你的位置: 首页 > 友耐网 > 科幻小说 > 文娱我的十年隐居藏着文娱半壁

文娱我的十年隐居藏着文娱半壁第363章 真诚创作联盟国际化构建全球内容生态

初冬的京城暖阳透过故宫角楼的飞檐洒在毗邻的国际会议中心广场上。

广场两侧中国的竹编灯笼、韩国的传统纸灯、日本的和纸风铃、英国的莎士比亚戏剧面具依次排开不同文化符号在风中轻轻摇曳像一场无声的“文化对话”——这里正是“国际真诚创作联盟”成立仪式的举办地一场旨在打破地域壁垒、构建全球内容生态的盛会正从这里拉开帷幕。

会议中心内部更是处处透着“融合”的巧思:主会场背景板以深蓝色为底上面用中英文双语写着“国际真诚创作联盟”边缘缠绕着象征不同文化的纹样——中国的缠枝莲、韩国的无穷花、日本的樱花、英国的玫瑰纹样交汇处最终凝成“真诚”二字;会场中央的圆形展台摆放着《侠影篇》的宋代铠甲复刻件、韩国KBS带来的传统韩屋模型、日本NHK的和纸工艺作品、BBC的莎士比亚手稿复刻本这些承载着各国文化的物件此刻被放在一起毫无违和感。

上午十点整仪式正式开始。

文旅部副部长率先致辞他的目光扫过台下坐着的各国嘉宾——Netflix亚太区副总裁马克·陈、BBC内容总监艾米丽、日本NHK制作局局长佐藤健、韩国KBS创意总监金敏雅以及云栖文创的陆砚辞语气中满是期待:“《侠影篇》在海外的成功证明优质内容能跨越文化隔阂。

今天‘国际真诚创作联盟’的成立不是简单的‘文化输出’而是各国创作者基于‘真诚’的平等携手——我们希望通过这个平台让好故事不分国界让文化交流不止于表面。

” 随后最受瞩目的签约环节到来。

陆砚辞身着深色中山装与马克·陈、艾米丽、佐藤健、金敏雅等十位平台代表共同走到签约台旁。

桌上摆放着十份烫金封面的《国际真诚创作联盟章程》以及十支定制钢笔——笔身上刻着联盟的logo笔尖处还镶嵌着细小的、代表各自国家文化的宝石(中国的翡翠、美国的蓝宝石、英国的红宝石、日本的珍珠、韩国的紫水晶)。

陆砚辞拿起钢笔在章程上签下名字笔尖划过纸页的沙沙声在安静的会场里格外清晰。

签完后他与马克·陈相视一笑两人轻轻握了握手——正是三个月前Netflix以1200万美元买下《侠影篇》全球播放权的合作为这次联盟的成立埋下了伏笔。

当十位代表的名字全部落在章程上时会场响起经久不息的掌声彩带从空中飘落落在展台的文化物件上像是为这场跨国合作镀上了一层温暖的光芒。

作为联盟首任主席陆砚辞走上发言台。

他没有拿演讲稿而是从口袋里掏出一本小小的采风笔记——封面上贴着《老街》的竹编纹样贴纸里面还夹着一片《侠影篇》拍摄时从草原摘下的干花。

“今天站在这里我想先和大家分享一个故事。

”他翻开笔记目光落在某一页“三年前我们拍《侠影篇》时在内蒙古草原遇到一位老牧民。

他告诉我们‘草原的风不分国界吹到哪里哪里就有故事’。

这句话成了我们推动联盟成立的初心。

” 他抬起头语气真诚而坚定提出了“三个共享”的核心理念: “第一我们倡导‘IP共享’。

不是把某一个国家的IP‘强加’给其他文化而是让优质故事成为‘共同素材’。

比如《老街》讲的是中国竹编匠人的故事但它背后‘手艺传承’的内核在韩国的韩纸工艺、日本的和果子制作、英国的陶瓷手艺里都能找到共鸣。

未来联盟会建立‘全球IP共享库’让各国创作者能从中挑选素材用自己的文化视角重新解读——就像用不同的乐器演奏同一首关于‘坚守’的曲子各有各的韵味。

” “第二我们推动‘人才共享’。

去年我们派王珂去日本和纸工坊采风他回来后说‘看到日本匠人对纸张厚度的执着我更懂怎么写《老街》里的竹编细节了’。

这就是交流的价值。

联盟会每年举办‘全球新人创作者训练营’让中国的新人导演去韩国学习韩流剧集的情感表达让韩国的编剧来中国体验非遗手艺让日本的纪录片团队去英国拍摄莎士比亚故乡的故事——人才流动起来内容才能更有活力。

” “第三我们实践‘技术共享’。

《侠影篇》的实景拍摄经验、宋代铠甲的复刻工艺不是云栖的‘秘密’而是整个行业的财富。

联盟会建立‘技术共享平台’把非遗工艺的数字化保护技术、实景拍摄的光影控制技巧、文化内容的跨语言适配经验全部无偿分享给成员单位。

比如BBC想拍一部关于中国唐代的纪录片我们可以派道具组去帮忙复刻唐代服饰;NHK想做一部关于武士道的剧集也能参考《侠影篇》的动作设计——技术不分你我只为让好内容更落地。

” 话音刚落会场再次响起掌声。

马克·陈率先举手:“Netflix愿意拿出三部关于北美原住民文化的IP放进共享库;艾米丽也表示BBC会开放莎士比亚戏剧的改编权供各国创作者参考。

” 本小章还未完请点击下一页继续阅读后面精彩内容!。

本文地址文娱我的十年隐居藏着文娱半壁第363章 真诚创作联盟国际化构建全球内容生态来源 http://www.ynxmgs.com

编辑推荐

热门小说